| 21 |
Ba siran da makandalakaw ko lopa, ka an iran maylay o antonaa i miyambtad o kiya akiran ko siran a miyaonaan iran? Miyabaloy siran a siran i lbi a di siran i bagr, go manga rarad ko lopa: Na siniksa siran o Allah sabap ko manga dosa iran, go da a miyabaloy a miyakalinding kiran ko (siksa o) Allah. |
| 22 |
Giyoto man na sabap sa mataan! a siran na minitalingoma kiran o manga sogo kiran so manga rarayag a karina, na inongkir iran: Na siniksa siran o Allah: Mataan! a Skaniyan i Mabagr, a Maylot i kandadan'g. |
| 23 |
Na sabnsabnar a siyogo Ami so Mosa, rakhs o manga tanda Ami, go katantowan a mapayag. |
| 24 |
Sii ko Pir'awn, ago so Haman, go so Qaroon; na ba iran dn pitharo a: "Balik mata, a lbi a bokhag!," |
| 25 |
Na kagiya a miyoma niyan kiran so bnar, a phoon ko hadapan Ami, na pitharo iran a: "Pamonoa niyo so manga wata a mama o siran a miyamaratiyaya a pd iyan, na oyaga niyo so manga babay kiran"; na da ko antangan a marata o miyamangongkir inonta na matatago ko karibat! |
| 26 |
Na pitharoo Pir'awn: "Botawani ako niyo ka bonoong ko so Mosa; go tawaga niyan i Kadnan iyan, mataan! a sakn na ipkhawan akn o ba niyan kasambii so okit iyo, odi na ba niyan mapayag ko lopa so kapaminasa!" |
| 27 |
Na pitharo o Mosa a: "Mataan! a sakn na lominindong ako ko Kadnan ko go Kadnan iyo phoon ko oman i takabor a di mapaparatiyaya ko alongan a kapamagitong!" |
| 28 |
Na pitharo o mama a mapaparatiyaya (a si Hazqil) a pd ko manga tonganay o Pir'awn, a pag-umaan iyan so paratiyaya niyan: "Ino niyo mbonoon ko mama a gii niyan katharoa sa: Aya Kadnan ko na so Allah a sabnar a minioma niyan rkano so manga rarayag a karina a phoon ko Kadnan niyo? Na o skaniyan na bokhag, na phakatana on so kabokhag iyan; o skaniyan na mmamataan, na khisogat rkano so sabaad ko ipphangangalk iyan rkano: Mataan! a so Allah na di Niyan pnggonanaon so taw a skaniyan na mmamalawani a bokhag!". |
| 29 |
"Hay pagtaw akn, rk iyo so kadato sa alongan nai: Makadadaag kano ko lopa: Na antawa onon i makatabang rktano ko siksa o Allah amay ka makawma rktano? Pitharo o Pir'awn: Da a ithoro akn rkano a rowar ko mapipikir akn; go da a pnggonanaoan ko rkano a rowar ko lalan a ontol!" |
| 30 |
Na pitharo o miyaratiyaya: "Hay pagtaw akn, mataan! a sakn na ipkhawan akn skano ko lagid o masa o mithampotampong!" |
| 31 |
"Lagid o miyasowa o pagtaw o Noh, go so Ad, go so Samod, go so miyaoriyan iran: Na kna oba kabaya o Allah i kasalimboti ko manga oripn (Niyan); |
| 32 |
"Go hay pagtaw akn, mataan! a sakn na ikhawan akn skano ko alongan a kathatawaga; |
| 33 |
"Alongan a tomalikhod kano a pphamalagoy kano: da a makalinding rkano phoon ko (siksa o) Allah: Na sa taw a dadagn o Allah, na da a makanggonanao ron; |
| 34 |
"Na sabnsabnar a minitalingoma rkano o Yosof gowani so manga rarayag a karina, na da kano dn pagkar ko kazasangka ko minitalingoma niyan rkano to: Taman sa kagiya matay, na pitharo iyo a: 'Da dn a zogoon o Allah, ko oriyan iyan a sogo'. Lagid man oto a kandadaga o Allah ko taw a skaniyan na mmamalawani a zasangka; |
| 35 |
"Siran na pphamawaln iran so manga ayat o Allah, a da a katantowan a miyakatalingoma kiran. Miyakala a rarangit a phoon ko Allah go phoon ko siran a miyamaratiyaya. Lagid man oto a kappharkata o Allah ko oman i poso o takabor, a thtgas." |
| 36 |
Na pitharo o Pir'awn: "Hay Haman, mbalayn akong ka sa bantabantay, ka an ako misampay ko manga lalan, |
| 37 |
"A manga lalan ko manga langit, ka an akn kabantai so tohan o Mosa: Ka mataan! a sakn na ikakarang ko dn skaniyan sa bokhag". Na giyoto man i kiyapharasi ko Pir'awn ko marata ko amal iyan, go kiyabalambanan ko lalan (a ontol); na da ko antangan a marata o Pir'awn inonta na matatago ko kalogi. |
| 38 |
Na pitharo o miyaratiyaya: "Hay pagtaw akn, onoti ako niyo: ka thoroon ko skano ko lalan a ontol." |
| 39 |
"Hay pagtaw akn! giya ungkai a kawyagoyag ko doniya na matag sagad a kapipiya ginawa: Na mataan! a so akhirat na giyoto i darpa a tatap." |
| 40 |
"Sa taw a nggalbk sa marata na da a imbalas on a rowar ko lagid iyan: Na sa taw a nggalbk sa mapiya, mama odi na babay, a skaniyan na mapaparatiyaya, - na siran man i phamakasold ko sorga: Pphagprn siran roo sa da a pithatamanan iyan; |